[print edition page number: 279]
Jane Barker
A Farewell to Poetry, with a Long Digression on Anatomy
From Poetical Recreations, Part I (1688)[1]
Farewell, my gentle friend, kind poetry,
For we no longer must acquaintance be;
Though sweet and charming to me as thou art,
Yet I must dispossess thee of my heart.
On new acquaintance now I must dispense 5
What I received from thy[2] bright influence.
Wise Aristotle[3] and Hippocrates,[4]
Galen,[5] and the most wise Socrates,
Aesculapius,[6] whom first I should have named,
And all Apollo’s younger brood so famed, 10
Are they with whom I must acquaintance make,
Who will, no doubt, receive me for the sake [280]
Of him,[7] from whom they did expect to see
New lights to search nature’s obscurity.
Now, Bartholine,[8] the first of all this crew, 15
Does to me nature’s architecture shew;[9]
He tells me how th’ foundation first is laid
Of earth, how pillars of strong bones are made;
How th’ walls consist of carneous parts within,
The outside pinguid,[10] overlaid with skin; 20
The fretwork,[11] muscles, arteries, and veins,
With their implexures,[12] and how from the brains
The nerves descend; and how they do dispense
To every member, motive[13] power and sense;
He shows what windows in this structure’s fixed, 25
How trebly glazed,[14] and curtains drawn betwixt
Them and earth’s objects; all which probes in vain
To keep out lust, and innocence retain.
For ’twas the eye that first discerned the food,[15]
As pleasing to itself, then thought it good 30
To eat, as being informed it would refine
The half-wise soul, and make it all divine.
But ah, how dearly wisdom’s bought with sin,
Which shuts out grace, lets death and darkness in!
And because we precipitated[16] first, 35
To pains and ignorance are most accursed;
Even by our counterparts, who that they may [281]
Exalt themselves, insultingly will say,
“Women know little, and they practice less;
But pride and sloth they glory to profess.” 40
But as we were expatiating thus,
Wallis and Harvey[17] cried, “Madam, follow us!”
They brought me to the first and largest court[18]
Of all this building, whereas to a port,
All necessaries are brought in from far 45
For sustentation[19] both in peace and war.
For war this commonwealth does oft infest,
Which pillages this part, and storms the rest.
We viewed the kitchen called ventriculus,[20]
Then passed we through the space called pylorus;[21] 50
And to the dining-room we came at last,
Where the lacteans[22] take their sweet repast.
From thence we through a drawing-room did pass
And came where Madam Jecur[23] busy was,
Sanguificating[24] the whole mass of chyle, 55
And severing the cruoral parts from bile.[25] [282]
And when she’s made it tolerably good,
She pours it forth to mix with other blood.
This and much more we saw; from thence we went
Into the next court,[26] by a small ascent. 60
“Bless me,” said I, “what rarities are here!”
A fountain like a furnace did appear,
Still boiling o’er, and running out so fast
That one should think its efflux[27] could not last;
Yet it sustained no loss as I could see, 65
Which made me think it a strange prodigy.[28]
“Come on,” says Harvey, “don’t stand gazing here,
But follow me, and I thy doubts will clear.”
Then we began our journey with the blood,
Traced the meanders of its purple flood. 70
Thus we through many labyrinths did pass,
In such, I’m sure, old Daedalus[29] n’er was;
Sometimes i’th’ out-works,[30] sometimes i’th’ first court;
Sometimes i’th’ third[31] these winding streams would sport
Themselves; but here methought I needs must stay 75
And listen next to what the artists say:
“Here’s cavities,” says one, “and here,” says he,
“Is th’ seat of fancy, judgment, memory.”[32]
“Here,” says another, “is the fertile womb,
From whence the spirits animal[33] do come, 80
Which are mysteriously engendered here,
Of spirits from arterious blood and air.”
“Here,” said a third, “life made her first approach,
Moving the wheels of her triumphant coach.”
“Hold there,” said Harvey, “that must be denied; 85
’Twas in the deaf ear on the dexter side.”[34][283]
Then there arose a trivial small dispute,[35]
Which he by fact and reason did confute.
Which being ended, we began again
Our former journey, and forsook the brain. 90
And after some small traverses about,
We came to th’ place where we at first set out.
Then I perceived how all this magic stood
By th’ circles of the circulating blood,
As fountains have their waters from the sea, 95
To which again they do themselves convey.
But here we find great Lower[36] by this art,
Surveying the whole structure of the heart.
“Welcome,” said he, “sweet cousin,[37] are you here,
Sister to him[38] whose worth we all revere? 100
But ah, alas, so cruel was his fate,
As makes us since almost our practice hate;
Since we could find out naught in all our art,
That could prolong the motion of his heart.”
- A Farewell to Poetry: In Barker’s poem, the speaker’s attempt to explain women’s ignorance through the story of the Fall is interupted by a famous pair of early modern physicians (see n. 17), who take her on an imaginative voyage through the human body. The poem thus juxtaposes scientific knowledge with the lapse into knowledge of good and evil brought about by the Fall. ↵
- Barker here adds the following note: “Having learned Latin by reading the Latin poets.” ↵
- Aristotle: the ancient Greek philosopher, also renowned for his works on biology and zoology. ↵
- Hippocrates: the founder of Greek medicine circa 400 BCE; physicians have traditionally sworn the Hippocratic Oath, which asserts the doctor’s ethical obligation to care for the patient ↵
- Galen: the most influential physician (circa 130–200 CE) of the ancient world, whose concept of the balance of the humors continued to have an influence on medical thinking in the seventeenth century. ↵
- Aesculapius: the god of medicine, son of Apollo and Coronis. Hence, in the next line, all Apollo’s younger brood: doctors. ↵
- Barker here adds the following note: “My brother.” Her brother, Edward (1650–1675), was a physician who died of a fever. ↵
- Bartholine: Caspar Bartholin (1585–1629) was the author of a popular manual of anatomy called Anatomicae Institutiones Corporis Humani (1611). ↵
- shew: an obsolete form of “show.” ↵
- pinguid: fat ↵
- fretwork: carved work in decorative patterns consisting largely of intersecting lines, esp. as used in the decoration of ceilings ↵
- implexures: an infolding, a fold ↵
- motive: as an adjective, “Having the quality of causing or initiating movement; producing, or used in the production of, muscular or mechanical motion; bringing about a change of motion” (OED 1a). ↵
- Barker here adds the following note: “The three humors of the eye, and its several tunics.” A tunic is “a membranous sheath enveloping or lining an organ of the body; a ‘coat’” (OED 4). According to Thomas Blount (1661): “a skin or coat that covers the eye, whereof there are four sorts” (cited in OED). ↵
- the food: the fruit of the Tree of Knowledge of good and evil. Compare with Genesis 2 and 3. ↵
- we precipitated first: i.e., we women fell first ↵
- Wallis and Harvey: The first edition reads “Walaeus,” but the manuscript at Magdalen College, Oxford (MS. 343, Part III, 43–45v), reads “Wallis.” Thomas Wallis (1621–1675) was one of the earliest fellows of the Royal Society and a specialist in the nervous system; he was the author of De Sanguinis Ascensione (1670). Joannes Walaeus was a professor at Leyden and a supporter of William Harvey (1578–1657), who discovered the circulation of the blood; he was the author of De Circulatione Sanguinis (1649). ↵
- Barker here adds the following note: “Ad infimum ventrem.” To the outer abdominal chamber, between the liver, gall bladder, spleen, and the navel. ↵
- sustentation: sustenance ↵
- Barker here adds the following note: “Morbi in infimo ventre, diarrhea etc.” Diseases of the intestines. Ventriculus: stomach. ↵
- pylorus: The opening from the stomach into the duodenum, which is guarded by a strong sphincter muscle; also that part of the stomach where it is located. ↵
- lacteans: Barker here adds the following note: “Venae lacteae,” i.e., the lacteal glands: “The lymphatic vessels of the mesentery, originating in the small intestines, and conveying chyle from thence to the thoracic duct; chyliferous vessels” (OED B1). ↵
- Madam Jecur: the liver; from iecur (Lat.): liver. ↵
- Barker here adds the following note: “Secundum opinionem Galenis. Contra receptaculum commune.” “Following Galen’s opinion. Against common belief.” The liver was the organ thought in Galenic medicine to produce the blood. Sanguificating: making into blood. chyle: The white, milky fluid formed by the action of the pancreatic juice and the bile on the chyme, and contained in the lymphatics of the intestines, which are hence called lacteals. ↵
- cruoral parts from bile: the parts that form the blood from the parts that form bile, a substance secreted by the liver that helps digestion in the small intestines. ↵
- Barker here adds the following note: “Per diaphragma,” i.e., through the diaphragm. Next court: the heart. ↵
- efflux: a flowing outward ↵
- prodigy: an extraordinary occurrence; an omen, sign, or portent ↵
- Daedalus: the inventor and builder who designed the mythic labyrinth at in Crete to imprison the Minotaur. He and his son Icarus were later imprisoned in the labyrinth themselves by King Minos. ↵
- out-works: outer reaches of the body; the limbs, etc. ↵
- th’ third: the first court is the outer abdominal chamber (l.43); the second is the heart (l.60); the third is the brain. ↵
- Alluding to the traditional tripartite psychology of Aristotelian science. ↵
- spirits animal: one of the three spirits traditionally thought to inhabit the body: the animal, the natural, and the vital. The animal spirits were responsible for sensation and movement. ↵
- dexter side: the right side ↵
- trivial small dispute: concerning the origin of the blood-flow and therefore the starting point of life. ↵
- great Lower: Richard Lower (1631–1691), a famous physician in London during the 1670s, was the author of Tractatus de Corde (1669). ↵
- Barker was related to Lower. ↵
- Barker here adds the following note: “My dear brother.” ↵